
Atrodo, kad vyrų kalba yra vienas melas, tad teko daryti svarbiausių frazių santrauką. Štai jis, tik apsišarvuokite humoro jausmu.
„Važiuoju žvejoti“ = „Aš ketinu pavojingai nusigerti, kvailioti ir paupy stovėti su pagaliu rankose, kol pro šalį plaukiančios žuvelės jausis visiškai saugios.“
Reklama
„Važiuokime tavo mašina“ = „Manoji pilna alaus skardinių, mėsainių popierėlių ir, beje, aš neturiu degalų.“
„Ten tikrai boba vairuoja“ = „Važiuoja kažkas, kas nemoka manevruoti, važiuoja lėtai, nesikeikia, nerodo negražių gestų ir turi mažiau nusižengimų, nei aš.“
„Man nesvarbu, kokia spalva dažysime virtuvę“ = „Jei tik tai nebus melsva, rožinė, raudona, geltona, levandų, pilka, juoda, turkio ir kitos į baltą nepanašios spalvos.“
„Gal galiu padėti tau ruošti pietus?“ = „Kodėl dar jie negaruoja ant stalo?“
„Aha“, „Žinoma, mieloji“ arba „Taip, meile“ = „Nieko nenoriu tau pasakyti“, – tai tarsi automatiniai atsakymai, kai kas nors tavęs paklausia, kaip gyveni, o tu atsakai „Gerai“.
„Gera mintis“ = „Nieko neišeis. Ir likusią dienos dalį aš džiaugsiuos tavo pralaimėjimu.“
„Mažyte, atrodai tokia liekna.“ = „Mūsų paskutinius kinui skirtus pinigus išleidau alui.“
„Žmona manęs visai nesupranta“ = „Ji jau girdėjo visus mano pasiteisinimus ir jau nuo jų pavargo.“
„Reikėtų labai ilgai aiškinti, kaip tai veikia“ = „Net neįsivaizduoju, kaip šis prietaisas veikia.“
„Mes pavėluosime“ = „Dabar turėsiu pateisinamą priežastį, kodėl galiu vairuoti, kaip maniakas.“
„Aš tikrai girdėjau, ką man sakei, tik šiaip užsigalvojęs buvau“ = „Svarsčiau ar ta ilgaplaukė prie kito stalelio dėvi liemenėlę.“
„Pailsėk mieloji, tu per daug dirbi“ = „Per dulkių siurblį negaliu girdėti televizoriaus.“
„Kaip įdomu, mieloji“ = „Tu vis dar kalbi?“
„Brangioji, mums nereikia materialių dalykų, kad įrodytume savo meilę“ = „Aš vėl pamiršau apie mūsų sukaktį.“
„Tai tikrai geras filmas“ = „Jame yra ginklų, peilių, greitų mašinų ir vaidina Angelina Jolie.“
„Tai moters darbas“ = „Tai sunkus, purvinas darbas, už kurį niekas nepadėkos.“
„Ar tekėsi už manęs?“ = „Mano kambariokai išsikraustė, negaliu rasti skalbyklos ir nebeturiu šaldytuve maisto.“
„Juk žinai, kokia mano bloga atmintis“ = „Aš prisimenu „Greiti ir įsiutę“ teminę dainą, savo pirmosios merginos adresą ir visų automobilių, kuriuos turėjau, numerius, bet pamiršau tavo gimtadienį.“
„Aš pagalvojau apie tave ir nusprendžiau nupirkti tau gėlių“ = „Mergina pardavinėjanti gėles buvo tikrai karšta.“
„Nepergyvenk, aš tik šiek tiek sau įsipjoviau“ = „Aš tikrai smarkiai susižeidžiau, bet verčiau nukraujuosiu mirtinai, nei prisipažinsiu, kad man skauda.“
„Aš juk padedu tvarkytis namuose“ = „Murzinus drabužius padedu į skalbimo mašiną.“
„Ką šį kartą padariau ne taip?“ = „Dėl ko dabar mane pričiupai?“
„Kaip suprasti, kad tau reikia naujų drabužių?“ = „Tu jau prisipirkai naujų drabužių prieš metus.“
„Ji viena iš tų feminisčių“ = „Ji atsisakė išvirti man kavos.“
„Bet aš nekenčiu eiti apsipirkti“ = „Nes visada turiu stovėti prie matavimosi kabinų ir laikyti tavo rankinę.“
„Aš dar užsuksiu trumpam išgerti alaus su draugu“ = „Aš planuoju nusigerti iki žemės graibymo su būriu savo pašlemėkų draugų.“
„Girdėjau, ką sakei“ = „Net neįsivaizduoju, ką pasakei ir tikiuosi gerai išsisukti, kad nepyktum ant manęs ateinančias tris dienas.“
„Žinai, niekada negalėčiau mylėti nieko kito“ = „Aš pripratęs prie to, kaip ant manęs rėki, todėl nė nenoriu įsivaizduoti, kaip kita rėkia dar labiau.“
„Atrodai fantastiškai“ = „O Dieve, prašau, nebesimatuok kitos suknelės, nes belaukdamas numirsiu badu.“
„Pasiilgau tavęs“ = „Negaliu rasti savo kojinių, vaikai alkani ir mums baigėsi tualetinis popierius.“
„Mes nepasiklydome – puikiai žinau, kur važiuoju“ = „Niekas mūsų neberas ir mes liksime čia amžinai.“
„Šie santykiai jau labai rimti“ = „Patinki man labiau, nei mano mašina.“
„Man tikrai patinka, kaip atrodai, mieloji“ = „Ką tu sau pasidarei?“
„Šis alus tikrai labai geras“ = „Buvo išpardavimas.“
„Man nereikia skaityti instrukcijos, ir taip žinau, kaip ką daryti“ = „Aš lengvai galiu viską sugadinti ir be rašytinės pagalbos.“
„Aš ją palikau“ = „Ji man buvo neištikima.“
Linksmas moterų kalbos žodynėlis
Labai dažnai moterų ir vyrų konfliktai kyla dėl nesusikalbėjimo. Funny2.com pristato moterų kalbos vertimą.
„Ar norėtum...?“: reiškia „tik pabandyk nenorėti“.
„Gerai“: tai žodis, kurį moterys vartoja norėdamos pabaigti ginčą, kai jos jaučiasi teisios ir nori, kad jūs užsičiauptumėte. Niekada nevartokite šio žodžio norėdami apibūdinti moters išvaizdą. Tai gali išprovokuoti vieną tų ginčų.
„Penkios minutės“: tai reiškia mažiausiai pusė valandos. Tai atitinka tas penkias minutes, kurios trunka tol, kol tęsiasi futbolo varžybos per televiziją. Juk ir pats sakote: „Po penkių minučių“, kai per varžybas mieloji paprašo išnešti šiukšles, tad mainai garbingi.
„Nieko“: tai reiškia „kažkas“, ir jums derėtų būti atsargiam ir dėmesingam. „Nieko“ dažniausiai reiškia tai, kad ji norėtų jus sudraskyti į skutelius, patraukti jus iš kelio arba apskritai pradanginti. „Nieko“ dažniausiai perspėja apie ginčą, kuris truks „penkias minutes“ ir baigsis žodžiu „gerai“.
„Daryk kaip nori“ (pakeltais antakiais): tai tikras iššūkis, kurį turėsite sutikti garbingai. Taip moteriai atsitinka po jūsų „penkių minučių“ ginčo. O jūs turėsite taikstytis su jos liūdesiu.
„Daryk, kaip nori“ (normaliais antakiais): tai reiškia „aš pasiduodu“ arba „daryk ką nori, nes man neberūpi“. Bet nesidžiaukite taip greitai, nes po kelių minučių sulauksite ir pakeltų antakių „daryk kaip nori“, po kuro bus „nieko“ ir „gerai“ bei vainikuos „penkių minučių“ kalba.
Garsus atodūsis: tai ne žodis, o neverbalinis ženklas, kurį vyrai dažnai blogai supranta. Garsus atodūsis reiškia, kad tuo metu ji galvoja, jog esate idiotas (mažų mažiausia), ir svarsto, kodėl ginčydamasi su jumis ji švaisto savo brangų laiką.
Tylus atodūsis: ir vėl ne žodis, bet neverbalinis ženklas. Tylus atodūsis reiškia, kad ji patenkinta. Jums geriausia būtų nejudėti ir nekalbėti, ir ji toliau bus patenkinta.
„Nieko tokio“: tai vienas pavojingiausių pareiškimų, kurį moteris gali pasakyti vyrui. „Nieko tokio“ reiškia, kad prieš atsilygindama jums už tai, ką jai iškrėtėte, ji nori gerai ir nuodugniai viską apgalvoti. „Nieko tokio“ dažnai vartojamas kartu su „gerai“ ir sąjungoje su pakeltų antakių „daryk, kaip nori“. Netrukus jums bus tikrai riesta.
„Prašau, pasakyk“: tai nėra pareiškimas, tai prašymas. Moteris suteikia jums progą pasitaisyti ir pasiaiškinti ar atsiprašyti – ištaisyti tai, dėl ko ji ant jūsų pyksta. Jums pasitaikė tikrai gera proga pasakyti tiesą, nes išaiškėjęs melas gali baigtis „nieko tokio“.
„Ačiū“: jei moteris jums dėkoja (pavyzdžiui, po sekso), neraudonuokite, o tiesiog atsakykite: „tau taip pat“ arba „nėra už ką“.
„Labai tau ačiū“ (tam tikra intonacija): tai neturi nieko bendra su „ačiū“. Moteris sako „labai tau ačiū“, kai ji išties susinervinusi dėl jūsų elgesio. Tai reiškia, kad ją įžeidėte arba kažkaip užgavote. Dažniausiai po to sulaukiate garsaus atodūsio. Atsargiai, po garsaus atodūsio neklauskite, kas jai negerai, nes išgirsite tik „nieko“.
Šaltinis - alfa.lt